Quan el Toro du capell, senyal d'aigua
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando el Toro lleva sombrero, señal de agua

Glosa: 

El Toro es un monte muy notable de la isla de Menorca, como al N. N. O. de Mahón, que visto desde la mar afecta la forma de un pan de azúcar y sirve de punto de marcación para tomar el puerto. (Saralegui 1917: 54)

[...] significa que en aparèixer el cim del Toro cobert de núvols, sol esser senyal de pluja [...] (DCVB, Toro)

El Toro es un monte notable de la isla de Menorca, al NO. de Mahón, que visto desde el mar afecta la forma de un pan de azúcar y sirve de punto de demarcación para tomar el puerto (Vergara, 1986 [1936]: 91)

Comentarios: 

Localizado en Menorca por el DCVB. Saralegui (1917: 54), que localiza el refrán en Mahón [Maó], y Vergara (1986 [1936]: 91) utilizan grafías prenormativas: Toru, señal. Compárese con Quan el Toro du capot[,] que se'n posi qui pot.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mahón [Maó], Menorca, Islas Baleares, España.

    Punto 72 del Atles lingüístic del domini català.

  • Territorio:

    Menorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
91
Sub voce:
Toro (El)
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1917
Página:
54
Núm. refrán:
74
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
372
Sub voce:
Toro