Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
predicción
Categoría: 
predicción

Fichas de refranes

Mostrando 3541 - 3560 de 4348 (página 178 de 218)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Xiada na lama, auga na cama; xiada no lodo, auga deica o cóbado gallego
Xiada nas covas, vento sul por arróas gallego
Xiula el tren: plourà catalán
Xunta de gatos, señal de xeada gallego

[El para-sol] si surt de part de vespre, la pluja està llesta

catalán
¡Cóbrese o ceo de lá! chuiva pola mañá gallego
¡Vent a Andilla, calfa el seu! catalán
¿Araña do mar? Vento e chuvia gallego
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos gallego
¿Bon tiempu y ruxe la mar dende lloñe? Tempestá asturiano
¿Canta 'l cuquiellu? Agua pa 'l maíz asturiano
¿Canta a ra no mes de abril? encrúa o tempo e vólvese ao cubil gallego
¿Cantan las ranas?, señal de agua castellano
¿Esta noche arreboles? Mañana habrá soles castellano
¿Glaya o cálase 'l coríu? Pos lluego crecerá'l río asturiano
¿Gritan os perros? Luego ferán bulla as canaleras aragonés
¿Lavan os gatos a cara? Logo ven enchente de auga gallego
¿Nubes ao levante...? dalle aos bois pra diante gallego
¿Relampaguea por Las Parras? El agua entre las garras castellano
¿Relampaguea por los Picotes? El agua en los bigotes castellano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 3541 - 3560 de 4348 (página 178 de 218)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal