Aire de terra, bágoas a xerras |
gallego |
Aire de tramontana, agua mana |
castellano |
Albas pardas, ventos ou augas |
gallego |
Algas derechas, levante en puerto |
castellano |
Alle tre brinate, acqua o neve aspettate |
italiano |
Alle tre nebbie, acqua |
italiano |
Amor y viento, por uno que se va vienen ciento |
castellano |
Andoriña que alta voa, non teme que chova |
gallego |
Andoriña que voa a rentes da terra chuvia venta |
gallego |
Andoriñas a rentes da auga, chuvia na praia |
gallego |
Anduriña moi adiantada, primaveira ben temprada |
gallego |
Any serè, any de fred |
catalán |
Après tres plouvino la plueio |
occitano |
Après tres plouvino, [/] Lou vènt-terrau o la marino |
occitano |
Après trois gelées blanches / Mistral ou marin |
francés |
Aprile e maggio [/] son la chiave di tutto l'anno |
italiano |
Araña por la mañana, señal mala; pero si por la tarde la encuentras, señal buena |
castellano |
Arc-de-sedo lou matin [/] Plueio sèns fin; [/] Lou sero, [/] Bèu tèms espèro |
occitano |
Arc-en-ciel double ou trop brillant / De la pluie comme avant |
francés |
Arc-en-ciel du matin / Bonne femme mets tes vaches en chemin[;] / Arc-en-ciel du soir / Tu verras pleuvoir |
francés |