Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
predicción directa [coinciden el punto de partida de la previsión y su resultado]
Categoría:
predicción
Fichas de refranes
Mostrando
501 - 520
de
671
(página 26 de 34)
Texto
Lengua o variedad
El viento que corra por San Juan, todo el año correrá
castellano
En diciembre, como el tres, todo el mes
castellano
Froidure à la Saint-Laurent, [/] Froidure à la Saint-Vincent
francés
În august se văd lunile de peste an
rumano
In luna August, se văd miruminili
rumano
Jour de l’an beau, mois d’août chaud
francés
L'agost té el secret de tot l'any sencer
catalán
L'auro qu'es pèr Rampau signado [/] Duro touto l'annado
occitano
L'octubre, set llunes cubre, i si plou, en cobreix nou
catalán
La cuaresma que entra mojada, sale mojada
castellano
La lluna setembrina | set llunes endevina
catalán
La luna de octubre, siete lunas cubre; y si llueve, nueve
castellano
La luna settembrina, sette lune si trascina
italiano
La luno setembrino [/] Sèt luno endevino
occitano
La nebbia lascia il tempo che trova
italiano
La neu de Sant Andreu, [/] fins a Carnestoltes la veureu
catalán
La nèu d’Avènt [/] Duro long-tèms
occitano
La pioggia d'aprile dura quaranta giorni
italiano
La plueio de sant Medard [/] Fai lou bonur di canard
occitano
La pluie au jour de saint Lambert, [/] Il y en a pour un novenaire
francés
Páginas
« primera
‹ anterior
…
22
23
24
25
26
27
28
29
30
…
siguiente ›
última »