Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
    • Subcategorías
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Cronología » Chronology subcategories
Andrés (San —)
Fecha: 
18-Junio
Categoría: 
fecha fija

Fichas de refranes

Mostrando 81 - 87 de 87 (página 5 de 5)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André francés
San Andrés auga ou neve ten que traer e, se non a trai, trampa lle vén gallego
San Andrés, agua o nieve ha de traer castellano
San Marcos llena los charcos, San Lucas los desocupa, y San Andrés los vuelve a llenar otra vez castellano
Sant Andrièu [/] Bouto lou frech au riéu occitano
Si l'hiver va droit son chemin, [/] Vous l'aurez à la Saint-Martin; [/] Et s'il trouve quelque encombrée, [/] Vous l'aurez à la Saint-André francés
Si nieva por San Andrés, nieva mucho más después castellano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mostrando 81 - 87 de 87 (página 5 de 5)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal