Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
viña, vendimia y vino
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 432 (página 1 de 22)
Textoorden descendente Lengua o variedad

'L meis d' magg fresch e bagnà — a l'è bùn per la vigna e per 'l prà

piamontés
A água de Janeiro traz azeite ao olival, vinho ao lagar e palha ao palheiro portugués
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan gallego
A chover, a chover, millor na malla que na vendimia gallego
A chuva de S. João bebe o vinho e come o pão portugués
A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan gallego
A l'agost | només plou most catalán
A mera no san Xoán leva o viño e mailo pan gallego
A noada de san Juan quita el viño i non dá pan gallego
Abba et bentu, annada de sarmentu sardo
Abril frío, pan y vino castellano
Abril frio: pão e vinho portugués

Acqua 'e Sant'Antoninu distruggi pani, uogliu e vinu

calabrés

Acqua d'agustu, ogghiu, meli e mustu

siciliano
Acqua d'aostu: ôliu e mostu corso

Acque d'aguste, [/] uègghie e mmuste

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Ad Abbrile [/] òggne gòcce ne varréile

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Aghe e vidriûl, [/] si fâs vin par dut il Friûl friulano
Agosto fa mosto y setiembre fa l'azeite aragonés
Água de Agosto apressa o mosto portugués

Páginas

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 432 (página 1 de 22)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal