trigo

Fichas de refranes

Mostrando 141 - 160 de 160 (página 8 de 8)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Plueio de mars, [/] Fèbre de blad occitano
Pluja de Sant Joan, mal per l’oli, pel vi i pel blat catalán
Quan la formiga treu terra del niu, treu tu el blat de la farinera catalán
Quand il pleut à l’Ascension, [/] Les blés dépérissent jusqu'à la moisson francés
Quand Nadau fai cri! cra! (glace), [/] Gaire de garbos, forço gra; [/] Quand Nadau fai chi! cha! (pluie), [/] Forço garbos, gaire de blad occitano
Quand Noël est étoilé, [/] Force paille, peu de blé francés
Quand plòu pèr la Ternita, [/] Lou blad demenis de mita occitano
S'il fait beau à la petite Saint-Jean, [/] Année fructueuse en froment francés
S'il pleut à la Saint-Jean, [/] Le blé dégénère souvent francés
S'il pleut à la Sainte-Pétronille, [/] Le blé diminue jusqu'à la faucille francés
S'il pleut le jour de la Trinité, [/] Le blé diminue de moitié francés
Sant Vicenç serè, blat sencer; Sant Vicenç tronat, blat neulat catalán
Se maggio va fresco [/] va bene per la fava e per il frumento italiano
Semana Santa mojada, cuartilla de trigo colmada castellano
Setmana Santa mullada, [/] collita de blat regalada catalán
Si en enero canta el grillo, en agosto, poco triguillo castellano
Si la formiga posa son blat al sol, el bon temps vindrà tot sol catalán
S’il fait beau à la Saint-Guillaume, [/] T’auras du blé plus que du chaume francés
S’il gèle à la Saint-Gontran, [/] Le blé ne deviendra grand francés
S’il pleut à la Saint-Jean, [/] L’orge s’en va dépérissant, [/] Le blé dégénère souvent francés

Páginas