Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
puentes
Categoría:
territorio
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
38
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
En setiembre apuntala el puente
aragonés
Setiembre, u seca as fuentes [/] u se lleba os puentes
aragonés
Per San Antolín o se sequen les fuentes o lleva'l río les puentes
asturiano
Por San Miguel o seca las fontes o lleva las pontes
asturiano
Setiembre, o lleva los puentes o seca les fuentes
asturiano
Aire solano, en verano seca las fuentes y en verano tira los puentes [
sic
]
castellano
Septiembre, o lleva los puentes o seca las fuentes
castellano
Septiembre, o seca las fuentes o se lleva los puentes
castellano
El gener fa el pont, | i el febrer el romp
catalán
El setembre s'enduu els ponts o eixuga les fonts
catalán
Di settembre [/] o porta via i ponti [/] o secca le fonti
italiano
Sant'Antonio fa il ponte [/] e San Paolo lo rompe
italiano
Gennaio fa il ponte e febbraio lo rompe
italiano
Setèmbre emporto li pont [/] O bèn agoto li font
occitano
Janviè fa lou pount [/] E febriè lou roump
occitano
Septembre emporte les ponts [/] Ou tarit les fonts
francés
Janvië feit lo pon; Fevrë lo ront
francoprovenzal de Italia
Setembar o ch'al puarte vie i puints o ch'al secje lis risultivis
friulano
Setembar o che ti splante fûr i puints [/] o che ti sue ančhe i turints
friulano
Setembro ou leva as pontes ou seca as fontes
gallego
Páginas
1
2
siguiente ›
última »