Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
cosecha
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 581 - 600 de 957 (página 30 de 48)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Si no llueve a manta[,] ni aceite ni blanca aragonés
Si no plou pel febrer, | mal va el graner catalán
Si no plou per sant Jordi, | tururut ordi catalán
Si plou al gener, | l'oli és a l'oliver catalán
Si plou p'es gener | s'anyada sol anar bé catalán
Si plou per Sant Sebastià serà any de gra catalán
Si se arrastra en seco la boira por la sierra a Panillo, véndete los bueyes y cómprate trigo castellano
Si tchueve por Santa Marina, todo ya pan ya farina asturiano
Si trona al març, amaniu la taleca i el cabàs catalán
Si truena en enero, / apontona el granero castellano

Sicca annata 'un è affamata

siciliano
Siroc e tramontan a' mènin vin e pan, [/] buere e garbin a' cjòlin pan e vin friulano

Sol de Junho amadura tudo

portugués
Soreli leon, fasûi a pendolon friulano
Sot la nêf, pan; sot la ploie, fan friulano
Sot ploe fan, sot nêf pan friulano
Sotte la néve sté u ppéne pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Sotto acqua fame, sotto la neve pane italiano
Sotto la neve pane [/] sotto l'acqua la fame italiano
Sotto la neve pane italiano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 581 - 600 de 957 (página 30 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal