Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Sources
Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]
Author:
MISTRAL, Frédéric
Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Proverbs
Displaying
621 - 640
of
663
(page 32 of 34)
Proverb
In source
La nèu d'Avent [/] Met de dènt
Page:
405
Sub voce:
nèu
Volume:
II
A sant Luc [/] La nèu pèl truc; [/] A Toussants, [/] La nèu pès camps; [/] A sant Andriéu, [/] La nèu pèl riéu
Page:
405
Sub voce:
nèu
Volume:
II
Souto aigo fam, [/] Souto nèu pan
Page:
405
Sub voce:
nèu
Volume:
II
Nèu peresouso à se foundre n'espèro d'autro
Page:
405
Sub voce:
nèu
Volume:
II
Nèu de vue jour, maire de la terro; de vue jour en-lai, meirastro
Page:
405
Sub voce:
nèu
Volume:
II
Ni pèr orre ni pèr bèu, [/] En ivèr noun quites toun mantèu
Page:
428
Sub voce:
orre
Volume:
II
Au mes d'outoubre, [/] Qu[']a ges de raubo, que se n'obre
Page:
430
Sub voce:
oubra
Volume:
II
Quand fa soulel pèr N.-D. de Febrié, l'ours ramasso de bos pèr quaranto jours de mai
Page:
448
Sub voce:
ourse
Volume:
II
Desempuich la Candelèro [/] Quaranto dìes d'ibèr que i a encouèro, [/] L'ours alabets qu'ei entutat: [/] Si hè sourelh, aquet dìe, que plouro [/] E dits que l'ibèr ei darrè; [/] Si mechant tems hè, [/] Que dits que l'ibèr ei passat
Page:
448
Sub voce:
ourse
Volume:
II
De Paschos à sent Jan, [/] La plèjo de tous pans
Page:
468
Sub voce:
pan (1)
Volume:
II
Quouro li nèblo fan pan, [/] Se noun plòu vuei, ploura deman
Page:
468
Sub voce:
pan (2)
Volume:
II
Nouvè au fiò, Pasco au jo; [/] Nouvè au jo, Pasco au fiò
Page:
419
Sub voce:
Nouvè
Volume:
II
Quand la luno es de-panchoc, [/] Que pouiran hè chic-choc
Page:
469
Sub voce:
panchoc
Volume:
II
A la tremountano, [/] I'a de pèis à la pantano
Page:
473
Sub voce:
pantano
Volume:
II
Mars ventous, [/] Abrial plejous [/] E mai caudet [/] Fan bouli lou parpoulet
Page:
485
Sub voce:
parpoulet
Volume:
II
Pas de pascado [/] Sènso merlado
Page:
489
Sub voce:
pascado
Volume:
II
Pasco gelado, [/] Espigo granado
Page:
489
Sub voce:
Pasco
Volume:
II
Quau vòu se desfaire de sa mouié, [/] Que la passeje au soulèu de febrié
Page:
492
Sub voce:
passeja
Volume:
II
Noro dis à Mount-Aut: [/] Quand as frech, iéu n'è pas caud: [/] E Mount-Aut respond à Noro: [/] Quand as frech, iéu soun deforo
Page:
363
Sub voce:
Mount-Aut
Volume:
II
Noro dis à Mount-Aut: [/] Presto-me toun brisaud, [/] -Quand tu, Mount-Aut respond, as fre, iéu n'ai pas caud
Page:
376, 413
Sub voce:
brisaud, Noro
Volume:
I, II
Pages
« first
‹ previous
…
26
27
28
29
30
31
32
33
34
next ›
last »