Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
Author: 
HAUSER, Albert
Editorial: 
Artemis Verlag
Place of edition: 
Zürich / München
Publication date: 
1975 (2.ª ed.)
Proverbs
Displaying 201 - 220 of 583 (page 11 of 30)
Proverbsort ascending In source
Quand l'è ross a la sera bell temp sa spera Page:
475
Quand l'è ross a la matina l'acqua la sa visina Page:
474

Quand janvier ne janvrille, [/] (et que) février ne févrille, [/] mars et avril s'en ébahissent

Page:
296
Quand il tonne sur le bois nu, il neige sur la feuille Page:
318, 484

Quand il tonne hors de saison, [/] il fait un temps hors de raison

Page:
318

Quand il tonne en mars, [/] on peut dire: Hélas! [,] Quand il tonne en avril, [/] on se peut réjouir

Page:
302
Quand il tonne en mai, [/] Vaches ont du lait Page:
619

Quand il tonne en avril, [/] vigneron prépare tes barils

Page:
305

Quand il tonne au mai [/] espérance au grenier

Page:
306
Quand il pleut le Vendredi saint, [/] la terre est sèche toute l'année Page:
193
Quand il pleut le jour de la Pentecôte, [/] on laisse la moitié des liens à la côte Page:
198
Quand il pleut le jour de la Pentecôte, [/] il faut laisser le tiers des liens à la côte Page:
198
Quand il pleut aux Rogations, il pleuvra aux foins Page:
226

Quand il pleut au mois de mai, cela annonce une bonne année

Page:
306
Quand il pleut à Sainte-Pétronille, [/] les raisins tombent en guenilles Page:
233
Quand il pleut à la Trinité, [/] il pleut tous les dimanches de l'année Page:
198
Quand il pleut à la St-Aubin [/] il n'y a ni foin ni paille Page:
219

Quand il pleut à la Saint-Médard, / il pleut quatre semaines sans retard

Page:
673
Quand il neige le jour du saint Sébastien, on revoit vingt-deux fois le bois blanc (neige) Page:
202

Quand il fait du vent, il ne gèle pas

Page:
320

Pages