S’al è bon timp il prin martars di lune [/] al è bon timp dute la lune
Language or variety: 
Literal translation: 

Si hay buen tiempo el primer martes de luna [/] hay buen tiempo toda la luna

Comments: 

Versión normativa: Se al è bon timp il prin martars di lune [/] al è bon timp dute la lune.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Place of edition:
Vago di Lavagno (Verona)
Publication date:
1995
Page:
42