O nevoeiro come o candeio

Language or variety: 
Literal translation: 

La niebla se come el candelero

Gloss: 

O candeio da alfarrobeira. E o lavrador algarvio olha o nevoeiro como inimigo da alfarroba, quando esta se anuncia ainda minúscula e em cacho. Em contrapartida, a neblina de Maio faz bem ao candeio da oliveira.

Comments: 

La misma fuente recoge dos refranes semejantes, pero con restricción temporal: Nevoeiro de Janeiro dá cabo do candeio y Nevoeiro de Outubro queima o candeio (véanse las fichas correspondientes). La acepción usual de candeio es la de "tea, antorcha que se usa de noche en la pesca o en la caza", pero en este caso, como especifica la glosa, se referirá a la flor del algarrobo.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Portugal.

    District.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
BRAZÃO, José Ruivinho Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2004
Page:
134
Proverb number:
2055