O nevoeiro come o candeio

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La niebla se come el candelero

Glosa: 

O candeio da alfarrobeira. E o lavrador algarvio olha o nevoeiro como inimigo da alfarroba, quando esta se anuncia ainda minúscula e em cacho. Em contrapartida, a neblina de Maio faz bem ao candeio da oliveira.

Comentarios: 

La misma fuente recoge dos refranes semejantes, pero con restricción temporal: Nevoeiro de Janeiro dá cabo do candeio y Nevoeiro de Outubro queima o candeio (véanse las fichas correspondientes). La acepción usual de candeio es la de "tea, antorcha que se usa de noche en la pesca o en la caza", pero en este caso, como especifica la glosa, se referirá a la flor del algarrobo.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Portugal.

    Distrito.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
BRAZÃO, José Ruivinho Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2004
Página:
134
Núm. refrán:
2055