Boirada de canaló, a's cap de tres dies, saó; de vegades sí, de vegades no
Language or variety: 
Literal translation: 

Neblina de callejón, al cabo de tres días, sazón; a veces sí, a veces no

Comments: 

El DCVB (s. v. boirada) localiza el refrán en Menorca. La misma obra (s. v. canaló) atribuye a una fuente menorquina una ligera variante en la parte final del refrán: a vegades sí, a vegades no. Nótese el artículo balear, contraído con la preposición a.

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Menorca, Balearic Islands, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
549, 902
Sub voce:
boirada, canaló
Proverb number:
c) [boirada]
Volume:
II