Golondrina que con el ala roza la tierra, lluvia recela |
Castilian (Spanish) |
Golondrinas en bajo vuelo, esperan lluvia del cielo |
Castilian (Spanish) |
Gouttières à Noël - Glaçons à Pâques |
French |
Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha |
Romansh |
Gran secada, gran remojada |
Castilian (Spanish) |
Grandas plövgias d'avuost mazzan tavauns e muos-chas e schmezzan il lat da las chevras |
Romansh |
Grande calma, sinal de água |
Portuguese |
Grecu e Livanti [/] acqua darreri e acqua davanti |
Sicilian |
Grecu e Livanti [/] spaia li voi e mettili avanti |
Sicilian |
Gregal la mou, llevant la plou |
Catalan |
Gropada a Mallorca, aigua a la porta |
Catalan |
Guadalquivir atrancado y Málaga abierta, agua en tierra |
Castilian (Spanish) |
Guadiana abierta y Córdoba cerráa, / lloverá o no lloverá |
Castilian (Spanish) |
Guadiana abierta, / agua en puerta |
Castilian (Spanish) |
Guadiana cerrada y mar abierta, agua cierta |
Castilian (Spanish) |
Guergal, aigua a la canal |
Catalan |
Guergal, mar picada | i sola banyada |
Catalan |
Hacia Santa Margalita, la lluvia más que dar, quita |
Castilian (Spanish) |
Hâle de mars, pluie d'avril, rosée de mai, [/] Emplissent le grenier |
French |
Hasta que la Candelaria llora, el invierno no está fora |
Castilian (Spanish) |