forecast
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 4041 - 4060 of 4348 (page 203 of 218)
Text Language or varietysort descending
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna Romansh
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Vuclina, schi metta il chapè sün pigna; [/] cur cha'l nüvel va vers Tavau, schi metta il chapè sül chau Romansh
Cur cha'l nüvel va vers la val[,] schi plova sainza fal; [/] cur cha'l nüvel va vers Arpiglia, schi mett'il chapè sün la claviglia Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Samagnun, vaine trid'ora in Grischun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vain bell'ora in Engiadina Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Muntafun, plova in mincha chantun; [/] cur cha'l nüvel va vers Vuclina, vaina bell'ora in Engiadina Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Tavè, schi metta'l chapè sül chè; [/] cur cha'l nüvel va a val, schi vaina plövgia sainza fal Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Muntafun, [/] plova in tuot il Grischun Romansh
Cur cha'l nüvel va in Vuclina [/] as chargia'l cul bun vin. [/] Tuornand ha'l noscha glüna [/] e sur da nus oura svöda'l seis butschin Romansh
Beschlan las nuorsas fetg, cu ei van ad alp, dat ei ina rucha stad Romansh
La chandalera clera, bger sütt e fneda rera Romansh
Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga Romansh
Cu las mustgas tunan il Favrer [/] matei las brustgas en faner! Romansh
Plievgia da mars, anc 40 deis anviern Romansh
Cotschen della dumang vala betg igls fers d'en tgang Romansh
Cotschnera la dumang, la plievgia giu pigl mang Romansh
Nüvel cotschen la damaun, vent o plövgi' aunz saira vain Romansh
Igl cotschen della saira fo beala tschaira Romansh
Nüvel cotschen sün la saira, la damaun fo buna faira Romansh
Tschietschen della sera fa biala tschera; [/] tschietschen della damaun fa puoz e pultaun Romansh

Pages