Pèr sant Vincèns [/] Lou fre cousènt |
Pèr sant Vincèns [/] Tout relamo o tout s'en sènt |
Pèr santo Catarino [/] La nèu es à la courtino |
Pèr santo Catarino [/] Li sardino [/] Viron l'esquino; [/] Pèr sant Blai [/] Revènon mai |
Pèr santo Catarino, [/] Lou fre's dins la cousino |
Pèr sent Lu, [/] La néu au su, [/] L'iròu à la braso, las rabos à l'estu |
Pèr sent Marti [/] La nèu es à chami; [/] A sento Catarino [/] Es à la courtino |
Pèr sent Matiò, [/] Lou merle poundiò, [/] L'agasso bastiò |
Pèr tant que plòugue, caufara pas un four |
Pèr Toussant [/] La fre 's au champ; [/] Pèr sant Fermin [/] Es pèr camin; [/] Pèr santo Caterino [/] Es dins la cousino |
Pèr Toussant [/] Lou fre 's au champ |
Pèr Toussants [/] La nèu pès camps |
Pèr Toussènts [/] Plèjos e vènts |
Pèr uno blanco eigado [/] La plueio es devinado |
Pèr uno secado, l'on es pas plus paure |
Pichoto plueio d'abriéu, [/] Bello segado d'estiéu |
Pichoto plueio d’abriéu [/] Fai bello meissoun d’estiéu |
Plèjos perdudos, [/] Pèr Toussènts rendudos |
Plòu [/] Ount Diéu vòu |
Plueio à verso en tout tèms vau rèn |