Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Languages » Subcategories
Occitan
Language category: 
Occitan

Proverbs Sheets

Displaying 721 - 740 of 1000 (page 37 of 50)
Textsort descending
Mars ventous, [/] Abrial plejous [/] E mai caudet [/] Fan bouli lou parpoulet
Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious
Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Mai souleious, [/] Fan lou païsan ourgueious
Mars [/] Frinlard; [/] Abriau [/] Flouriau
Mars, faus
Mars, ventous
Mars, [/] Caro davans, caro detras
Mars, [/] Espinarc
Mars, [/] Quites pas un parac
Mistrau de dissate a jamais vist lou dilun
Mistrau e plueio, tres jour enueio
Nadau molo, [/] Sègo folo, [/] Nadau gelado, [/] Sègo granado
Nèblo de colo, [/] Devino de molo
Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro
Nèu d'abriéu [/] Manjo lou blad coume un biéu
Nèu de febrié, [/] Mié femié
Nèu de febrié, [/] Suc de femourié
Nèu de mars [/] Vau de blad
Nèu de vue jour, maire de la terro; de vue jour en-lai, meirastro
Nèu dins terro vau femié [/] Mai que noun gèle l'en-darrié

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • …
  • next ›
  • last »
Mostrando 721 - 740 de 1000 (página 37 de 50)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal