Pichoto plueio d'abriéu, [/] Bello segado d'estiéu
Language or variety: 
Literal translation: 

Pequeña lluvia de abril, [/] Bella segada de verano

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Pichòta plueia [plueja] d'abriu, [/] Bèla segada d'estiu. Cf. el refrán paralelo, con la variante Fai bello meissoun d'estiéu como segundo miembro.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
866
Sub voce:
segado
Volume:
II