Se l’è stât dolç l’unviêr, se va frescje l’estât, no sta sperà che lui ti colmi il granar |
Se març ti bagne no sperâ grande cucagne |
Se març ’l è ploiôs, ’l è probabil che avrîl al vada sut e mai bagnât |
Se nol plûf... al gote |
Se nol và ben frêt fevrâr, starìn a Pasche sul fogolâr |
Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl |
Se prin di San Vît lis mosčhis a svolin atôr [/] o varìn l’Istât plui čhald dal fôr |
Se ros ’l è l’amont, bon timp al è pront |
Se san Martin nol fâs il so fen, brute che la viodarìn l’unviâr cu ven |
Se san Maurizi al fâs saren, vintôs l’unviêr cu ven |
Se san Pauli al è scûr, il pari al siare la cantine parcé che la stagjòn no ven plui buine |
Se san Ruperto nol à nûi, no ju varà nancje il mês di lui |
Se si ûl savê la ’zornade si cjali la matine |
Se si viodin lis stelis traviars un vêl di fumate, il timp al gambie |
Se soresere al lampe a tramontàn, ploie sigure, o vuê o doman |
Se tes gnos di fevrâr il stelât plui lustri al pâr, imò scufe e imò tabâr |
Se ven la ploie par san Laurìnç e ven a timp; se ven pe Madone, je ancjmò bone; se par san Bartolomio, sin lâs cun Dio |
Se viodìn nûi blancs a rivâ, ocjo alore, al ven frêt di cricâ |
Se vuê l’è scûr, dal frêt si è fûr; se l’è saren, sin dentri ben |
Seren di gnot e žurament di femine no vàlin un pêt |