Mai temperât, une dì sut e une dì bagnât |
Mai vint cence ploie |
Març al à comprade la pelice di fevrâr par tre dîs |
Març al comprà la pelice a so mari e po subìt la vendè |
Març al intènç e avrîl al lenç |
Març al rive tanche un ribel e al scjampe tanche un agnel |
Març cun nêf e criure ritarde di semenâ la verdure |
Març di vint o di sut al va benon par dut |
Març fumatôs, lui burascjôs |
Març il re dai caprits, ogni dì al cumbine cualchi pastits |
Març malandrin prin al bat e dopo al fâs cjarin |
Març ribel al scjampe come un agnel |
Març sut, gran pardut |
Març: la lune plui mate ch’a sedi |
Marz sut, avrîl bagnât, maj temperât. [/] Beât il contadin ch’al à semenât |
Nadâl al 'zûc e Pasche dongje il fûc |
Nadâl dongje il fûc, Pasche in ogni luc |
Nadâl in čhase, Pasche in place; [/] Nadâl in place, Pasche in čhase |
Nadâl in place e Pasche in cjase. Nadâl in cjase e Pasche in place |
Nadâl in place, Pasche su la glace |