La canicule di sant'Ane e fas cressi ae piore la lane |
La canicule, s’e cjate bagnât ’e lasse bagnât, [/] s’e cjate sut ’e lasse sut |
La canicule, s’e cjate vueiz i agârs ju implene, [/] se ju cjate plens ju svuede |
La dote di sant'Ane, un biel temporâl in cane |
La fumate basse, chel timp che çjate e lasse |
La fumate di genâr e puarte nêf di març |
La glace di març e fâs mâl pal beàrç |
La gnot di Nadâl, met l’orele sul cjalcòn: se al cloche, buine sperance di vin; e se il cîl ’l è nulât, ancje di gran |
La lune cul cûl tal poç no puarte bon timp |
La lune di setèmbar dà la cere a di chês sièt che i vegnin daûr |
La lune setembrine siet lunis e induvine |
La montane di san Michêl no reste in cîl |
La nêf denant Nadâl [/] ’e dure come l’azzâl |
La nêf denant Nadâl [/] ’e fâs solâr |
La nêf di fevrâr e jemple il granâr |
La nêf di Nadâl no si disfe nancje dongje il cjavedâl |
La nêf dopo Nadâl no fâs solâr |
La nêf i ucei no l’an mangjade |
La nêf prime di Nadâl [/] ’e je dute di regâl |
La nêf prime di Nadâl, e puarte il levàn; dopo e ven par puartâ il pan |