Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
old age, old, old woman
General Subject Area category: 
personification and the like

Proverbs Sheets

Displaying 121 - 134 of 134 (page 7 of 7)
Textsort descending Language or variety
Cucul cîntă pînă e frunza verde, iar nu cînd pică de bătrînă Romanian
D'aprile torna la vecchia al covile e la giovane non ci torna perché si vergogna Italian
Disse il freddo alla vecchia: [/] per Sant'Andrea aspettami, [/] se non son venuto, [/] aspettami a Natale, [/] se non ci sono a Natale [/] mai più non m’aspettare Italian
I denti della vecchia [/] San Fredian l'aspetta Italian
Jenié (janvier), [/] La vièlho dins lou fougié Occitan
Jenié empruntèt dous jours à Belié [/] Pèr barra la Vielho dins lou fougié Occitan
Llevant fred i marinada vella, no moriràs de fred Catalan
No sóc l'abril gentil | sinó el març marçot, | que em revenjo de tots | i et mato les ovelles i els ovellots, | i si et descuides, a tu i tot, | a la vora del foc Catalan
Nubes na montaña, vellas á borralla; nubes na ribeira, vellas á raxeira Galician
Pel gener, | la vella en el foguer Catalan
San Antón, [/] Viejo y meón, [/] Mete á las viejas en el rincón Castilian (Spanish)
Si el día de San Vicente hace claro, buena vieja, ensancha el jarro Castilian (Spanish)
Vânt bătrân, de strâns Romanian
Vânt mai bătrân, de strâns Romanian

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Mostrando 121 - 134 de 134 (página 7 de 7)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal