Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
farmwork
General Subject Area category:
farmwork
Proverbs Sheets
Displaying
201 - 220
of
237
(page 11 of 12)
Text
Language or variety
Juin larmoyeux [/] Rend le paysan joyeux
French
L'arquet dal mati [/] Dis al bouiè: vai-t'en dourmi
Occitan
La rosée du mois de mai [/] Rend le cœur du laboureur gai
French
Llebeig, | aigua veig, | deia un terrassà | mirant a sa mà
Catalan
Lou mes de mars póussous [/] Rènd lou bouié jouious
Occitan
Mai en rosée abondant [/] Rend le paysan content
French
Mars aurajous, [/] Abriéu plujous, [/] Fan veni lou bouié jouious
Occitan
Mars aurous, [/] Abriéu chaudous, [/] E mai pluious, [/] Tènon lou bouié jouious
Occitan
Mars aurous, [/] Abriéu giscous [/] E mai pluious [/] Fan ana lou pagés jouious
Occitan
Mars aurous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious
Occitan
Mars pouverous, [/] Abriéu plujous, [/] En mai noun cèsso, [/] Lou paisan dóu chantèu copo uno bello pèço
Occitan
Mars sec et beau [/] Emplit huches et tonneaux
French
Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious
Occitan
Marzo asciutto, april bagnato, contadino fortunato
Italian
Marzo secco e caldo [/] fa il vignaiol spavaldo
Italian
Neve di febbraio fa al villano gaio
Italian
No ano que moito chove o labrego traballa máis que come
Galician
O ano que moito chove, o labrego traballa máis que come
Galician
Per Sant Miquel[,] els pagesos ja han de mirar el cel
Catalan
Pluie au jour de saint Eugène [/] Met le travailleur à la gène. [/] Mais si le soleil pompe l’eau, [/] C’est signe de huit jours de beau
French
Pages
« first
‹ previous
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
next ›
last »