Vent del nord al dematí, trons a la tarda |
Catalan |
Vento di sera [/] buon tempo si spera; [/] vento di mattina [/] la pioggia s'avvicina |
Venetan |
Vermellor al matí, la pluja pel camí, si és a la tarda, està passada |
Catalan |
Vermellor al vespre, sol a la finestra |
Catalan |
Xativí, | ni de vesprà ni de matí |
Catalan |
A concejo de mañana y agua de tarde, no hay que temblarle |
Castilian (Spanish) |
À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin |
French |
Aclou del mati, [/] Pléjo al vesperti |
Occitan |
Acò's la plueio dóu coucu: [/] Lou matin es bagna, e lou vèspre es eissu |
Occitan |
Agua de la tarde, no es durable |
Castilian (Spanish) |
Agua de mañana y justicia de tarde, no hay que temblarlas |
Castilian (Spanish) |
Agua de mediodía, agua para todo el día; agua de la tarde, no es durable |
Castilian (Spanish) |
Aprile freddo sera e mane [/] dà gran copia di vino e pane |
Italian |
Araña por la mañana, señal mala; pero si por la tarde la encuentras, señal buena |
Castilian (Spanish) |
Arc-de-sedo lou matin [/] Plueio sèns fin; [/] Lou sero, [/] Bèu tèms espèro |
Occitan |
Arc-en-ciel du matin / Bonne femme mets tes vaches en chemin[;] / Arc-en-ciel du soir / Tu verras pleuvoir |
French |
Arc-en-ciel du matin, / Fontaine le soir |
French |
Arc-en-ciel du soir / Bon temps espère / Arc-en-ciel du matin / La pluie est en chemin |
French |
Arc-en-ciel du soir / Fait du bon temps prévoir |
French |
Arc-en-ciel du soir / Met la pluie en retard |
French |