Aclou del mati, [/] Pléjo al vesperti
Language or variety: 
Literal translation: 

Arco iris de la mañana, [/] Lluvia por la tarde

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Aclon del matin, [/] Pluèjo al vespertin. A pesar de que Mistral no etiqueta específicamente el refrán, la variante aclou corresponde al Roergue. Así pues, se trata de un refrán languedociano.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
125
Sub voce:
Arcoulan
Volume:
I