Xiada no abril e maio é a plaga maior de todo o ano
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Helada en abril y mayo es la plaga mayor de todo el año

Glosa: 

Es necesario acudir a las heladas de abril. [...] Es decir, hay que precaverlas, guardando los sembrados para evitar que se estropeen.

Comentaris: 

El texto que contiene el refrán indica que proviene de Taboada (municipio de la provincia de Lugo). En gallego normativo, xeada en lugar de xiada.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Taboada, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-31 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició:
Santiago de Compostela
Data de publicació:
2003
Pàgina:
128
Núm. refrany:
3016
Volum:
5