Véle cchiù n'acque tra magge e abbrile ca nu carre d'óre isse e cchi lu tire
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
Vale más un agua [lluvia] entre mayo y abril que un carro de oro y quien lo tire [las caballerías que lo tiran]
Glosa:
Vale più un'acquazzone tra aprile e maggio che un carro d'oro con le bestie che lo tirano.
Localizado en Monte Sant'Angelo (Foggia, Italia).
[vale más que un carro mítico]