Soulèu de jun [/] Rouino degun
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Sol de junio, [/] No arruina a nadie

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Soleu de junh [/] Roïna degun.

Categorització
Cronologia: 
<mes>
Meteorologia: 
<sol>
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
169
Sub voce:
jun
Volum:
II