Se Maria rir, / O Inverno ‘stá pra vir; / Se Maria chora, / O Inverno foi-se embora
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
Si María riere, / El Invierno está para venir; / Si María llora, / El invierno se ha marchado
Glosa:
Em Ponte da Barca, dizem: Senhora da Luz, Maria da Luz, Nossa Senhora das Candeolas;
Referencia a la Purificación de María, uno de los dos eventos (con la Presentación de Jesús en el templo) que conmemora la religión cristiana el 2 de febrero. Cf. Se a Candelária chora, está o Inverno fora; se a Candelária rir, está o Inverno para vir.