Ròda de luènh [/] pluèja de près

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Halo de lejos [/] lluvia de cerca

Transcripció fonètica AFI: 

rˈodɑ də lwẽ / plˈedzɑ d pre

Comentaris: 

El ALAL (mapa 93: halo de lune) localiza este refrán en Sent Frejolh [Saint-Fréjoux], punto de encuesta 18. Proverbio de la parte oriental de la región del Lemosín (país de Ussèl [Ussel]), de habla auvernesa.

[halo cercano, halo lejano]

Categorització
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Saint-Fréjoux, Corresa [Corrèze], Llemosí [Lemosin, Limousin], França.

    Punt 18 de l'Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
POTTE, Jean-Claude

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1994
Mapa:
93