Ròda de luènh [/] pluèja de près

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Halo de lejos [/] lluvia de cerca

Transcripción fonética AFI: 

rˈodɑ də lwẽ / plˈedzɑ d pre

Comentarios: 

El ALAL (mapa 93: halo de lune) localiza este refrán en Sent Frejolh [Saint-Fréjoux], punto de encuesta 18. Proverbio de la parte oriental de la región del Lemosín (país de Ussèl [Ussel]), de habla auvernesa.

[halo cercano, halo lejano]

Categorización
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Saint-Fréjoux, Corresa [Corrèze], Lemosín [Lemosin, Limousin], Francia.

    Punto 18 del Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
POTTE, Jean-Claude

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1994
Mapa:
93