Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Fitxes de refranys
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André
Llengua o varietat:
francès
Traducció Literal:
Cuando el invierno no tiene prisa, [/] Llega por San Andrés
Transcripció fonètica AFI:
Altres transcripcions fonètiques:
Glosa:
Comentaris:
Categorització
Cronologia:
hivern
<
estació
>
Andreu (Sant —)
<
data fixa
>
Meteorologia:
mal temps
<
mal temps
>
fred
<
fred
>
Àmbit temàtic general:
afanyar-se
<
personificació i afins
>
Fonts
Mostrant
1 - 2
de
2
(pàgina 1 de 1)
Elements per pàgina
5
10
20
40
60
100
Autor
Títol
Edició
A la font
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Dictons de la pluie et du beau temps
Editorial:
Éditions Belin
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1985
Pàgina:
166
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI
Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier
Editorial:
Dictionnaires le Robert
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1994
Pàgina:
270
Núm. refrany:
784
Español
English