Não há sábado sem sol, / Domingo sem missa, / Panela sem testo / E segunda-feira sem preguiça

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

No hay sábado sin sol, / Domingo sin misa, / Olla sin tapa / Y lunes sin pereza

Glosa: 

O terceiro verso constitui uma expressão normal para significar alegoricamente «rapariga sem rapaz que a namore» (Estremadura).

Comentaris: 

[no hay sábado sin sol]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alcanena, Santarém, Portugal.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
LEITE DE VASCONCELOS, José Etnografia Portuguesa [10 vol.] Editorial:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1994-2007
Pàgina:
23
Volum:
VIII