Fret Më et tsaat Jeun - y en aret pe lo frà et lo capetsin
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Frío mayo y cálido junio - habrá para el fraile y el capuchino

Glosa: 

Froid Mai et chaud Juin - il y en aura pour le moine et le capucin - manière de dire qui signifie abondance.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
49
Núm. refrany:
174