Fevereiro matou a mãe ao solheiro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Febrero mató a la madre en la solana

Comentaris: 

Así, en Reis (1995). En Alves Ferreira (1999: 214), que documenta el refrán en Trás-os-Montes, O Fevereiro matou a mãe no soalheiro. Cf. Fevereiro enganou a mãe ao soalheiroFevereiro põe a mãe ao «soalheiro» e vem-lhe um corrisqueiro.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Lloc d'edició:
Lisboa – Porto
Data de publicació:
1995
Pàgina:
37, 204, 255
FERREIRA, Joaquim Alves Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. Editorial:
Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Lloc d'edició:
Vila Real
Data de publicació:
1999
Pàgina:
214