En aghosto arder, en setembro beber
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En agosto arder, en septiembre beber

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.7 (O Pereiro de Aguiar, parroquia de Prexigueiró, municipio de O Pereiro de Aguiar). La grafía gh corresponde a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada". El mismo atlas registra otras variantes en los puntos de encuesta O.7, O.15, O.28 y P.9. Por otra parte, entendemos aquí "beber" como indicativo de agua de lluvia. Cf. A castaña en agosto quer arder e en setembro beber.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Calvos de Randín, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

    Punt O-28 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    Ramirás, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

    Punt O-15 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    O Pereiro de Aguiar, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

    Punt O-7 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    Moraña, Pontevedra, Galícia, Espanya.

    Punt P-9 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
471
Núm. refrany:
667-670
Volum:
IV