Cur cha'l nüvel va vers Tavè, schi metta'l chapè sül chè; [/] cur cha'l nüvel va a val, schi vaina plövgia sainza fal
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
Cuando las nubes van hacia Davos, ponte el sombrero sobre la cabeza; cuando las nubes van hacia abajo del valle, viene lluvia sin falta
Glosa:
Wenn die Wolken gegen Davos ziehen, so setze den Hut auf den Kopf; wenn die Wolken talabwärts ziehen, so kommt bestimmt Regen.
Localizado en Susch (Engadina, Grisones, Suiza).