Choran as pedras do Xallo, temos orballo / ventan orballo
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Lloran las piedras del Xallo, tenemos llovizna / presienten llovizna

Comentaris: 

O Xallo es la forma para el monte que la toponimia oficial llama O Xalo. Se encuentra en la provincia de La Coruña, en la confluencia de los municipios de Carral, Cerceda, Culleredo y A Laracha. Cf. Cando as pedras do Xalo choran, ventan auga; Cando choran as pedras de Xalo, ventan orballo.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.

    Orònim. Muntanya. Situat entre els municipis de Carral, Cerceda, Culleredo i A Laracha.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Lloc d'edició:
Vigo
Data de publicació:
1995
Pàgina:
209
Volum:
3218