|
Vânturile la vremea lor, sunt foarte trebuincioase |
romanès |
|
Vènt au levant, [/] Aigo avans |
occità |
|
Vènt de mountagno, [/] Quand ris, regagno |
occità |
|
Vènt de raisso, [/] Coume nous pren, nous laisso |
occità |
|
Vent del port abans de Sant Miquel, el pagès torna a mirar al cel |
català |
|
Vent du nord: pluie bientôt. / Vent d'ouest: pluie aussitôt. / Vent d'autan: pluie demain. / Vent du sud: pluie sur la tête |
francès |
|
Vent grec, | la pluja al bec |
català |
|
Vent qui souffle à la sortie [/] De la messe de minuit, [/] Dominera l'an qui suit |
francès |
|
Vent qui souffle au jour des Rameaux [/] Ne change pas de sitôt |
francès |
|
Vent serení, | vent de matí |
català |
|
Vent, de marina; i llenya, d'alzina |
català |
|
Vento a disagio, rende l'uomo saggio |
italià |
|
Vento caldo d'Oriente, temporale immantinente |
italià |
|
Vento d'ottobre [/] grida come l'orco [/] e fa cascar la ghianda [/] che fa ingrassare il porco |
italià |
|
Vento da levante, acqua diluviante |
italià |
|
Vento de marzo e chuvia de abril cargan o carro e o carril |
gallec |
|
Vento di Levante [/] se non piove è un gran brigante |
italià |
|
Vento di marzo non finisce presto |
italià |
|
Vento do cabo, á noite quedado |
gallec |
|
Vento do norte, auga forte |
gallec |