Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
    • Subcategories
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Meteorologia » Meteorology subcategories
tro(ns), tronada, tronar
Category: 
tro(ns), tronada, tronar

Fitxes de refranys

Mostrant 241 - 260 de 433 (pàgina 13 de 22)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Ton a buinore mene la fan friülà

Tonèdre d'abriau [/] bòta [bota] del vin al barricon

occità

Tonèdre d'abriau [abriu] [/] aprèsta tonelhs e barraus

occità

Tonerre de mars: fruits par chars. [/] Tonerre d'avril: fruits par paniers

francès

Tonne tôt, tard faim

francès
Tonnerre au soir, présage un pluvieux orage francès

Tonnerre d'avril, remplit fenils et barils

francès

Tonnerre de mars, vente de blé, tonnerre d'avril, richesse au pays

francès
Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin francès
Tonnerre d’octobre, [/] Vendanges peu sobres francès
Tons de marts su' Montauban, [/] Per tout l'an qu'i' a pan occità
Tons di març, nêf di mai friülà

Tonu d'invernu face sguvernu

cors
Tounerre de heurè [/] Cade garbe bau û dinè, [/] Las barriques au soulè occità

Tramuntana al dematí, trons a la tarda

català
Tron d’abriu, sequèra d’ostiu occità (aranès)
Tron d’abriu, [/] era nhèu aquiu occità (aranès)
Trona con neblina, nueve días nuestra vecina asturià
Trona de març, | mal anirà català
Tronada con neblina, nueve días continua castellà

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • …
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 241 - 260 de 433 (página 13 de 22)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal