Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
predicció directa [coincideixen el punt de partida de la previsió i el seu resultat]
Category:
predicció
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
671
(pàgina 1 de 34)
Text
Llengua o varietat
Zilele de la Crăciun până la Anul Nou hotărăsc soarta anului: cum e atunci aşa e întreg anul
romanès
Vremea strânsului hotărăşte soarta anului
romanès
Viento que come y cena, una quincena
castellà
Vento di marzo non finisce presto
italià
Vent qui souffle au jour des Rameaux [/] Ne change pas de sitôt
francès
Vent qui souffle à la sortie [/] De la messe de minuit, [/] Dominera l'an qui suit
francès
Un bon gener du dos mesos endarrer
català
Tras invierno miserable, primavera detestable
castellà
Tramontano di buon cuore [/] o tre, o sei o nove
italià
Tramontana scura, nove giorni dura: tramontana chiara, dura una settimana
italià
Tramontana chiara, tre giorni spara
italià
Terzo (quarto) aprilante [/] quaranta dì durante
italià
Tels les trois premiers jours d'août, [/] Tel le temps de l'automne
francès
Tel temps le jour de saint Valentin, [/] Tel temps au printemps qui vient
francès
Tel sacre, [/] Tel battre
francès
Tel juillet, [/] Tel janvier
francès
Tel Avent, tel printemps
francès
S’il pleut pour la Madeleine, [/] Il faut six semaines [/] Pour calmer sa peine
francès
S’il pleut le jour de saint Martin bouillant, [/] Il pleuvra six semaines de rang
francès
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin
francès
Pàgines
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
següent ›
últim »