altura i projecció del sol
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 112 (pàgina 3 de 6)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Sol de Inverno sai tarde no outeiro e põe-se cedo no Viso portuguès
Sol de inverno sae tarde e ponse cedo gallec
Sol de Inverno levanta-se tarde e deita-se cedo portuguès

Santo Tomé siempre de noche es. Dice el sol: "de aquí no pasaré"

castellà

Sant'Antone di mezu ghennaghju [/] U sole arriva à u sulaghju

cors
Sande Velase [/] d'ogni pertuse 'u sole trase pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
San Matías, marzo a cinco días, entra el sol por las umbrías, calienta las casas frías y cantan las totovías castellà
San Matías, / marzo al quinto día; / entra el sol por las umbrías / y calienta las aguas frías, / y cantan las cotovías castellà
San Matías, -Marso ar quinto día; entra er sol por las umbrías- y calienta las aguas frías castellà
San Bernabé dijo al sol: "Aquí estaré y de aquí no pasaré" castellà
Rune brune, [/] Trois mois sans lune, [/] Six mois sans soleil francès
Roibéns de sol levantado, tempo mollado gallec
Quant che il soreli al è tal mieč dal cîl [/] la polente 'e sa di mîl friülà
Por Santa Agueda [sic], entra el sol en el agua castellà
Por San Matías, cantan las cotovías y entra el sol por las solombrías castellà
Por San Matías [/] entra el sol por las umbrías, [/] pero no por las más frías castellà
Per Sant Vicenç[,] mal és el bac que el sol no hi bat català
Per sant Vicenç, | entra el sol pels torrents; | allà on no hi vol entrar, | no t'hi vagis a moblar català
Per Sant Vicenç, el sol toca pels torrents català
Per sant Vicenç | lo sol entra per les obagues i pels torrents; | allà on no tocarà, | ni hort ni vinya hi vulguis plantar català

Pàgines