Se feit bë lo dzor de Saint Ors [/] L'ors verrie lo paillon |
francoprovençal d'Itàlia |
Lo fret a la Saint-Poû [/] O monte in careya o se tord lo cou |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan plou lo dzor de Saint Philippe [/] Fat pamë ni tsâs ni pipe |
francoprovençal d'Itàlia |
A la Saint-Simon [/] La nei su lo tsantòn |
francoprovençal d'Itàlia |
Valentin, Séverin, Faustin [/] Fan tot dzalé su lo tsemin |
francoprovençal d'Itàlia |
Saint Vincent cllier et bë, tan de vin que d'eve |
francoprovençal d'Itàlia |
A la Saint-Vincent [/] Tot dsale et tot fenk (ou fend) |
francoprovençal d'Itàlia |
Grand'oura a leuna deura marque lo bë ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Si la leuna vieille quitte beurt, la leuna nouvella lo bë ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Leuna blaye marque la plodze; [/] Leuna rodze marque l'oura; [/] Leuna cllière lo bë ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan la Leuna semble levé devan l'aoura pren garde i movë ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan la Leuna l'est tan lardze marque la plodze |
francoprovençal d'Itàlia |
Desot l'eve la fan [/] Desot la nei lo pan |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan la nei l'est a s'andeun [/] Abondance de fén |
francoprovençal d'Itàlia |
Le s-ognon vegnon grou [/] Quan leur neit su lo dou |
francoprovençal d'Itàlia |
La plodze l'est lo pi bon arrosadzo |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan ploù et resegne [/] Feit lo ten di vegne |
francoprovençal d'Itàlia |
S'oure di nor quan le blo son fleuri [/] De belle épïe te verri |
francoprovençal d'Itàlia |
Se teu semeinne dedin la poussa, t'implëri la mantse |
francoprovençal d'Itàlia |
Arrousa ton dzardin l'aveprà quan fei fret; quan feit tsaat lo matin |
francoprovençal d'Itàlia |