|
Juillet doit rôtir [/] Ce que septembre mûrira |
francès |
|
La castagno au mes d'avoust [/] Dèu èstre dins un four, [/] En setèmbre[,] dins un pous |
occità |
|
La lluna setembrina | set llunes endevina |
català |
|
La luna settembrina, sette lune si trascina |
italià |
|
La luno setembrino [/] Sèt luno endevino |
occità |
|
La pioggia di settembre [/] è veleno per l'uva |
italià |
|
Le temps de deux janvier présage celui de septembre |
francès |
|
L’aria fresca di settembre [/] il cacciatore attende |
italià |
|
Marzo y septiembre, el tiempo revuelven |
castellà |
|
Niebla en septiembre trae el sur en el vientre |
castellà |
|
Orages de septembre, [/] Neiges de décembre |
francès |
|
Pioggia di settembre [/] poco acquista e nulla rende |
italià |
|
Pluie de septembre [/] Est bonne à semailles et à vigne |
francès |
|
Pluie de septembre, [/] Joie du paysan |
francès |
|
Quel che fa maggio, fa settembre |
italià |
|
Quello che leva il sol [/] l'acqua lo rende [/] fuor che nel mese di settembre |
italià |
|
Se canta la cicala di settembre, non comprar grano da vendere |
italià |
|
Se di settembre canta la cicala, non comprare merci che la roba cala |
italià |
|
Se gennaio riempie i fossi [/] settembre colma le botti |
italià |
|
Se in settembre senti tonare [/] tini e botti puoi preparare |
italià |