matí
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 581 - 600 de 628 (pàgina 30 de 32)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Prima il vento e poi la brina [/] l’acqua in terra alla mattina italià
Quan canta el cucut [/] al matí mullat, [/] a la tarda eixut català
Quan té de fer bon sol, [/] comença pel matí català
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Le pâtre peut s'en retourner dormir / Mais s'il paraît le soir / Il peut partir aux champs francès
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Toujours à la vesprée / Vous aurez quelque ondée francès
Quand l'arc-de-sant-Marti [/] Se mostro lou mati, [/] Lou pastre pot tourna dourmi; [/] Mai quand parèis lou vèspre [/] Pot ana pèr lou campèstre occità
Quand l'arc-de-sant-Martin [/] Se mostro lou matin, [/] Toujour dins la vesprado [/] Avén quauco reissado occità
Quand lou soulel se coulco amel couissi, [/] Avèn la plèjo lou mati occità
Quand rouge est la matinée / Vent ou pluie dans la journée francès
Quand veiras l'arquet lou mati, [/] Plego julhos e vai dourmi occità
Quando il sole lascia la nebbia [/] la nebbia lascia il sole italià
Quando il tempo è reale [/] tramontana la mattina e la sera maestrale italià
Quien quisiere mala mañana, tome la niebla sobre la helada castellà
Raso a prima, agua encima castellà
Rosso di mattina [/] la pioggia s'avvicina italià
Rosso di sera e bianco il mattino, mettiti in cammino italià
Rosso di sera [/] bel tempo si spera; [/] rosso di mattina [/] acqua vicina italià
Rouge de matin [/] Escoumpisso lou camin occità
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rouge de matin [/] Bagno lou camin occità
Rouge de sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rouge de matin [/] Coumpisso soun vesin occità

Pàgines