Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
    • Subcategories
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Cronologia » Chronology subcategories
Margarida (Santa —)
Data: 
25-Març
Category: 
data fixa

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 10 de 10 (pàgina 1 de 1)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Hacia Santa Margalita, la lluvia más que dar, quita castellà
Por Santa Margarita, la lluvia más que dar quita castellà
Sa monja l'encén i es frare l'apaga català
À la Sainte-Marguerite, [/] Forte pluie est maudite francès
À Sainte-Marguerite pluie [/] Jamais au paysan ne sourit francès
Chuvia por santa Margarida, máis do que dá, tira gallec
Du tonnerre à la Sainte-Marguerite, [/] Le fermier se console vite ; [/] Il n’est jamais assez mouillé [/] Pour que le blé en soit rouillé francès
Pluja per Santa Margarida, pluja maleïda català
S'il pleut à Sainte-Marguerite, [/] Les noix seront gâtées bien vite francès
Vers santo Margarido, [/] Longo plueio es maudicho occità
Mostrando 1 - 10 de 10 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal