O día de san Brais a cegoña verás, si non a ves, inda o inverno vén detrás |
gallec |
No Nadal inverno a fartar |
gallec |
No donguis l'hivern per acabat, que la lluna d'abril no hagis passat |
català |
Ni pèr orre ni pèr bèu, [/] En ivèr noun quites toun mantèu |
occità |
Ni en invierno ni en verano dejes la manta en casa del amo |
castellà |
Ni en invierno ni en verano dejes la cobija en el tramo |
castellà |
Ni en invierno ni en verano dejes en casa el sayo |
castellà |
Ni creas en invierno claro, ni en verano nublado |
castellà |
Nadal, frío cordial; invierno de verdad |
castellà |
L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés |
francès |
Lúa nova con tronada, toda a lúa de invernada |
gallec |
Llevant d'hivern, | volta a ponent |
català |
Les hivers les plus froids, [/] Sont ceux qui prennent vers les Rois |
francès |
Le vingt et un brumeux, [/] Hiver rigoureux |
francès |
Lampo da tramontana [/] d'inverno la manda [/] e d'estate la chiama |
italià |
La vremea cea caldă din mijlocul iernii să nu te-ncrezi |
romanès |
La prim'acqua d’agosto è l'inizio dell'inverno |
italià |
La Mezu Păreţii e jumătate de iarnă |
romanès |
La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir |
francès |
L'ivèr n'es pas bastard, [/] Se noun vèn d'ouro[,] vèn plus tard |
occità |