hivern
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 701 - 720 de 765 (pàgina 36 de 39)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Quand plòu sus la candèlo, [/] Plòu sus la garbello occità
Quando canta il merlo [/] siamo fuori dell'inverno italià
Quando la neve sverna in piano, vale più il sacco che il grano italià
Quando le gemme fan cucù, l'inverno non c'è più italià
Quau pèr autan s'iverno, [/] Ramplis pas sa caserno occità
Que la Candelaria llore o cante, invierno atrás y adelante castellà
Que la Candelaria plore o deje de plorar, la mitad del invierno queda por pasar castellà
Qui a l'hivern té prou roba [/] a l'estiu en té de sobra català
Reste à l'abri / Quand le mistral souffle l'hiver francès
Românul zice: „Dacă am dat Bobotează la spate, nu-mi mai este frică de iarnă, am pus mâna pe primăvară!“ romanès
Rosée à la Chandeleur, [/] Hiver à sa dernière heure francès
S'il fait beau à la Saint-Denis, [/] L'hiver sera bientôt fini francès
S'il gèle à la Saint-Maur, [/] Moitié de l'hiver est dehors francès
Sainte Élisabeth nous montre [/] Quel bonhomme sera l’hiver francès
San Pancrazio, San Servazio, San Bonifazio, inverno dei cavalieri italià
San Paolo chiaro e la Ceriola scura [/] dell’inverno non si ha più paura italià
Sant Antòni lou gèlo, [/] Sant Vincèns lou tuo, [/] Nosto-Damo l'entarro occità
Sant Pau obre l'hivern o el tanca amb clau català
Se a Candelaria vén mal, o inverno está caroal gallec
Se l'inverno è stato asciutto, l'estate c'è roba per tutti; se è stato bagnato, anche l'estate è cattiva italià

Pàgines